新しい送信先:市の偏在

このテキストは、インターネットなしで、キューバの2003年に書かれた、今回の旅は、サイバー空間の無限の可能性を発足。

命題

基本的に我々はBerkeleyで理解していなかった...

あなた達の子供のうち一人、あなたの息子を想像できますか?。
あなたが受け入れる場合は、この場合の"愛のボディは"、か... ...? あなたの血と私の、流れるバイナリ、二次元の出血ですか?

我々は要約しない限り、二股、ケンタウロスのような親密な、子供のカリブ海と感覚のインターフェイス?

私の大胆さからのみ、この方法で、どこにでも存在すると考えられている、提案されたとするの遍在がかかります。

それはまた、国際的なマルチ、グローバル化とラインの彼自身の翻訳者となる。 ポップアップウィンドウですべての家を入力し、屋根、純粋なハイパーテキストautoclickerをドロップするかどうかを取得します

あなたは私のアクセントと構文、私の表面および深さを示す。 血液は、最大実行するための簡単​​なメニューと準軍事コマンドで、オプションで、間、アクティブ、浮気者。 別の奇跡があるだろう右の助け!

私のボタン- piz​​zarritaショウガ、彼らはあなたの肌、トーン、コントラストと明るさを所有するか...今後、一切のお色はロマンチックな社会的、プログラム叫ぶ!

バーチャ lのリアリティは、間違いなくあなたと赤ちゃんが欲しい!

PS:あなたは(海で)三週間で画像が表示されます

2003年7月28日(アメリカ人アーティスト、キャロラインKoebelで"私はあなたの赤ちゃんが欲しい"作品のための文)


展望

2009年9月までに公表されたデータによると"ワールドインターネットの使用法STATS"ネットワークユーザがその期日には、接続されて1733993741人に達した。 これはインターネットの"場"人類の歴史の中でより大きな相互作用、およびそのような前例のない潜在的な市場としてです。

技術が使用可能になる可能性によって力を与え、民間の個々が、、以前に大資本の力にのみ予約され市場に投影することができるとして、それは初めてです。

インターネットは、さらに、変位さ、伝統的な広告は徐々に同社のマルチメディアの相互作用のおかげで、多様かつ効果的なサポートとなりました。

これは実際には作成者の面白い、独立系プロデューサー、NetWorkerは、または参加者は、より経済的に魅力的になってきている環境で"アクティブ"として入力できるようにすることで、ニューエコノミーのオプションを打診したい人のための莫大な可能性を解放します。

このコンテキストの概念の出現は、 情報製品の sとして、工業化時代の手続における急進的な経済改革を導入しました。 しかし一方、従来の業界の動き(例として音楽を考えると、デジタル海賊行為との伝統的な音楽制作の危機)、以前に生産者に排他的だったの位置についての創作者:自分の作品を決定する能力、マーケティングのオプションを実装し、特定の市場にアクセスしても最初から最後まで文字通りプロセスを所有する。

同じことがオーディオブックになることができる一般の映画、ビジュアルアートや知識、に​​適用される、(電子書籍)"ダウンロードする"、オンラインのクラス、フォーラム、コミュニティの専門家(建築家、デザイナー、エンジニア、エンジニアソフトウェア)メンタリングのコミュニティ、バーチャル社会、および各ツールと市場での新たな通信技術で展開される長いリスト。

ここで、既に商業資本のインターネットは、今日は、すべてにアクセス可能な鉱山である、"求職者"の位置のための競争は、オンラインプレゼンスのためにお金をもらうが、すべての鉱山のような知識を取得する必要があります。

このブログの目的は、すべての関係者の手にこの可能性をもたらすために、見直しの概念、動向、戦略、システムをチェックしに行くプロセスと基準点になることです。

我々は芸術家、専門家、起業家、教師、発明者や学生、そしてデジタル時代である"何かを作り出す"、すべてのある程度である私たちに練習し、私たちの夢の資金提供者のために必要なツールを提供します。 リソースが存在し、それらの使用はちょうどこの共同精神、好奇心と永続性のために、学ぶことができます。

これが私の旅を始めた...

新デスティネーション〜3の対応:市の偏在
  1. omarestrada
    2010年2月10日| 16:52

    コメントは歓迎します:)

  2. YourNetBiz
    2010年2月11日|午前10時56

    あなたが持っている素晴らしいブログ、オマール - 私は単語を理解していない非常に読みやすいし、うまく設計された、あまりにも悪い:)!

    最高の、
    アナホフマン/ YourNetBizメンター

  3. omarestrada
    2010年2月11日| 11時02分午前

    アナ!

    Google翻訳、私の友人!

    私は絶対にヒイラギの仕事をしません、しかし、それはコンテンツで理解してもらうために役立つことを表示したオンライン翻訳者。

    かつて私は、より多くのブログで整理を少し進める、また、"スパングリッシュ"のバージョンを持っている私の意図です。)

    コメントをありがとう...

返信を残す

CommentLuv Enabled
ワードプレスは、Bloggerのための関連記事プラグイン...